Несколько причин, по которым в русском языке появляются кальки с английского:
- Отсутствие соответствующего понятия или предмета в базе языка. 1 В этом случае с приходом нового предмета в быт заимствуется и слово, которое его обозначает. 1
- Необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка. 1 Например, английское слово «снайпер» пришло вместо словосочетания «меткий стрелок», а «мотель» — вместо «гостиница для автотуристов». 1
- Влияние иностранной культуры. 1 Например, слова «эксклюзивный», «прайс-лист», «харизма», «секьюрити», «тинейджер» пришли в русский язык под влиянием иностранной культуры. 1
- Влияние молодёжных трендов. 5 Заимствованные слова могут проникать в молодёжный сленг, например, через использование новомодных заимствованных словечек. 5