Возможно, имелись в виду различия в значениях слов в разных языках, в том числе в английском и русском.
Некоторые причины, по которым в английском языке могут быть несколько эквивалентов одного слова:
- Полисемия. 1 В английском языке содержится больше полисемичных слов, чем в других языках. 1 Одно и то же слово в разных областях и сферах деятельности может иметь разное значение. 3
- Заимствования. 24 Английский язык содержит слова, заимствованные из других языков, в том числе из русского. 24 Например, в английском языке есть слова, связанные с бытом, государственным устройством, общественными отношениями, системой мер и другими понятиями, которые характерны для русского языка. 4
- Лексико-фразеологическая сочетаемость. 1 Слова в разных языках могут по-разному сочетаться, что влияет на их значение. 1 Так, русское слово «котенок» и его английский эквивалент «kitten» одинаковы по объёму семантики, но различаются по возможностям лексической сочетаемости. 1
Таким образом, наличие нескольких эквивалентов одного слова в английском языке может быть связано с особенностями его развития, историей и взаимодействием с другими языками.