В английском языке прямая речь выделяется другим способом, чем в русском, для более чёткого разграничения слов автора и слов рассказчика. 4
Вместо привычных русских «ёлочек» в английском языке используются верхние кавычки (“). 1 При этом в начале прямой речи кавычки ставятся не внизу строки, а на одном уровне с кавычками, закрывающими прямую речь. 3
Точка в конце предложения ставится перед кавычками, как и другие знаки, тогда как в русском языке — после кавычек. 12
Кроме того, вместо двоеточия перед словами автора в начале или запятой и тире в конце, в английском языке используется одна простая запятая. 2
Таким образом, правила оформления прямой речи в английском языке направлены на то, чтобы выделить речь каждого персонажа и разграничить слова автора и рассказчика.