Нельзя однозначно ответить на вопрос, почему в английском языке нет эквивалента русскому предлогу «вместе» с наречием «together».
Однако есть информация о том, что предлоги в разных языках отличаются, и в русском и английском они не похожи друг на друга. 2 Поэтому не стоит переводить все предлоги дословно, надеясь на то, что они совпадают. 2 Чаще всего это приведёт к недопониманию. 2
Слово «together» в английском языке может иметь разные значения, например «вместе», «совместно», «сообща», «в одну группу», «одновременно» и другие 345.