Русская буква «х» транслитерируется на английский язык как «kh» из-за особенностей произношения русских звуков. 3
Русский звук «х» звучит твёрдо и сильно по сравнению с английским «h», который, по сути, является лёгким придыханием. 3 Поэтому было решено усилить «h» буквой «k» на письме, чтобы при английском произношении первая буква была более похожа на русский «х». 3
Например, фамилия известной русской поэтессы Анны Ахматовой на английском языке будет выглядеть так — Akhmatova. 1
Также существует традиция, что эта традиция пошла с тех времён, когда языком международного общения в Европе был французский, а не английский (на рубеже XVIII–XIX веков). 2 По правилам французского, буква «h» крайне редко где читается, поэтому при транслитерации её заменяли на «kh». 2