Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему нельзя переводить конструкцию there is/are дословно на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
9 февраля

Почему нельзя переводить конструкцию there is/are дословно на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Конструкции there is/are нельзя переводить дословно на русский язык, потому что в русском языке нет прямого, стопроцентного эквивалента этой английской конструкции. langformula.ru

Значение оборота there is/are передаётся другими средствами, например, с помощью глаголов «быть», «являться», «присутствовать». langformula.ru

Кроме того, перевод таких предложений начинается с конца, с обстоятельства места (отвечает на вопрос «где?») или сказуемого, если обстоятельство отсутствует. englishplan.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)