Некоторые разговорные фразы не имеют эквивалентов в академическом английском, потому что курс академического английского не предусматривает изучение неформальных выражений. 1
Например, носители языка могут пренебрегать правилами грамматики, чтобы звучать экспрессивнее, и использовать сокращённые грамматические формы (например, ain’t вместо am not). 24 Также в разговорной речи часто употребляются идиомы — устойчивые выражения, смысл которых не переводится по отдельным словам. 5 В официальной сфере они используются редко. 5
Кроме того, изучение разговорного варианта английского языка проходит легче: человек запоминает самые важные и часто употребляемые фразы и в итоге даже не задумывается о правильности построения своих предложений. 2
Таким образом, отсутствие эквивалентов некоторых разговорных фраз в академическом английском связано с особенностями обучения и использования языка в разных контекстах.