Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые иностранные фамилии сохраняют оригинальное произношение при склонении в русском языке, потому что при их адаптации под русский язык не подбирали созвучные слова в русском языке и оставляли фамилии в первозданном виде. dzen.ru
Например, многие фамилии, произошедшие из славянских языков, не корректировались, так как были и без того идентичны русским по звучанию. dzen.ru Также оставались неизменными болгарские, польские и чешские фамилии на –ский: Стравинский, Твардовский, Левицкий. dzen.ru
Однако в некоторых неизменных фамилиях для удобства произношения переносили ударение с одного слога на другой. dzen.ru К примеру, лингвист и филолог Лев Успенский упоминал о переносе ударения с первого на последний слог в фамилии Рентген. dzen.ru
При этом правила, чтобы произносить все заимствованные слова так, как в языке оригинала, не существует. stroki.mts.ru delinyaz.usue.ru В спорных случаях произношения рекомендуется обращаться к словарям и справочникам. stroki.mts.ru delinyaz.usue.ru