Вопросы к Поиску с Алисой
Трудности при переводе глаголов, которые могут быть и action, и stative, возникают из-за сложности в понимании разных значений одного и того же глагола. wonderword.ru
В английском языке один и тот же глагол в разных контекстах может быть и глаголом действия, и глаголом состояния. skyeng.ru Например, to be («быть, являться») в предложении «I am glad to be a doctor» — глагол состояния, а в «I don’t like to be in a hospital» — глагол действия, так как используется в значении «быть, находиться». sky.pro
Чтобы не путаться, нужно обращать внимание на смысл предложения или абзаца целиком и понимать, какую именно мысль хочется донести. eng.skillbox.ru Если речь идёт о непроизвольном, пассивном, константном действии или качестве, то стоит использовать глагол состояния. eng.skillbox.ru Если же имеется в виду активное осознанное действие или мимолетное состояние, то глагол точно динамический. eng.skillbox.ru