Вопросы к Поиску с Алисой
Многие иностранные технические термины передаются в русском языке через «е» из-за фонетических особенностей русского языка. gramota.ru www.isuct.ru
При передаче иноязычных слов часто возникают трудночитаемые звуко- и буквосочетания, не свойственные русскому языку. www.isuct.ru www.alba-translating.ru Чтобы сделать слова более удобными для произношения, возможны отступления от общих правил транскрипции. www.isuct.ru www.alba-translating.ru
Один из способов — присоединение переходного звука (протезы) для удобства произношения. www.isuct.ru В качестве протетической гласной часто выступает «е». www.isuct.ru
Кроме того, многие заимствованные слова со временем осваиваются в русском языке, и твёрдое произношение согласного заменяется на мягкое. gramota.ru В этом случае написание с «е» может постепенно вытеснить вариант с «э». www.isuct.ru