Ложные друзья в близкородственных языках возникают по разным причинам, среди них:
- Историческое расхождение смыслов. dzen.ru Значение одного и того же слова из праязыка в языках-потомках может развиваться в различных направлениях. ru.ruwiki.ru Например, слово gift по-английски означает «подарок», а по-немецки — «яд». ru.ruwiki.ru
- Параллельное заимствование. ru.ruwiki.ru infourok.ru Разные языки могут заимствовать одно и то же слово, но в разном контексте. infourok.ru В этом случае слова изначально имеют разный смысл, хотя звучание и написание могут полностью совпадать. infourok.ru Пример — слово angina: в русском языке — «болезнь горла», а в английском — «стенокардия». infourok.ru
- Заимствование слов. infourok.ru Когда слова теряются собственное значение и приобретают в новом языке другой смысл. infourok.ru Как правило, это происходит, если какому-либо новому понятию подбирают определение в другом языке. infourok.ru
- Случайное совпадение. infourok.ru Два языка могут развиваться достаточно независимо друг от друга, а в результате в них появляются слова, идентичные друг другу по написанию и произношению, но с совершенно разными смыслами. infourok.ru
Таким образом, «ложные друзья» в близкородственных языках основываются на словах, восходящих к общим прототипам в языке-основе. infourok.ru