Лосей и оленей часто путают в переводе с английского языка из-за различий в британском и американском вариантах языка. 5
В британском английском deer — все олени, elk — лось. 1 В американском английском deer — почти все олени, elk — особо крупные, а лось — moose. 1
Изначально в английском языке даже самый большой олень назывался deer, а словом elk обозначали лося. 1 Но в Северной Америке англоязычные колонисты встретили оленя вапити и решили оставить elk для него, а лося называть словом из индейских алгонкинских языков — moose. 1
Таким образом, в британском английском deer — все олени, elk — лось, а в американском deer — почти все олени, elk — особо крупные, а лось — moose. 1