Несколько причин, по которым арабский язык считается сложным для перевода и транскрипции:
- Грамматика и синтаксис. www.linguise.com В арабском языке сложная система склонений существительных и спряжений глаголов, которая отличается от таковой во многих западных языках. www.linguise.com Например, глаголы спрягаются не только по времени, но и по роду, числу и виду, причём глагол часто стоит в предложении перед подлежащим. www.linguise.com
- Письменность. dzen.ru Одна и та же буква имеет несколько вариантов написания, выбор того или иного варианта зависит от соседствующих букв. dzen.ru Письмо в арабском языке — справа налево, что для русскоязычных непривычно. dzen.ru
- Чтение. dzen.ru В арабском языке не используются гласные буквы при письме, поэтому для чтения слов необходимо изначально знать их написание. dzen.ru
- Произношение. dzen.ru Произношение звуков арабского языка для русскоязычного человека даётся не просто. dzen.ru Также некоторые звуки в арабском языке похожи друг на друга. dzen.ru
- Диалекты. dzen.ru В арабском языке 14 диалектов, которые сильно различаются между собой. dzen.ru
Для эффективного перевода на арабский язык необходимо глубокое понимание этих аспектов, а также культурных нюансов. www.linguise.com