Английские названия животных часто не совпадают с научными латинскими названиями, потому что их происхождение различается. 13
В английский язык названия животных в основном приходили из латыни, греческого и прагерманского языков. 1 В то же время латинские названия часто представляют собой комбинацию слов, которые дают описание животного. 35
Например, английское название «дикобраз» («porcupine») происходит от двух латинских слов: «поркус», что означает свинья, и «спина», что означает колючка. 3 В результате получилась свинья с колючками. 3
Однако есть и случаи, когда латинские и английские названия животных совпадают, например: носорог — rhinoceros, бегемот — hippopotamus, удав — boa constrictor, рысь — lynx. 4