Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему английская система транслитерации отличается от других европейских?
Вопрос для Поиска с Алисой
13 августа

Почему английская система транслитерации отличается от других европейских?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Английская система транслитерации может отличаться от других европейских систем по нескольким причинам:

  • Отсутствие звука «х». www.academia.edu В английском языке, как и в латыни, звук «х» отсутствует. www.academia.edu Поэтому диграф CH в словах греческого и немецкого происхождения произносится по-английски чаще всего как «к». www.academia.edu Для обозначения буквы «х» в транслитерации славянских и тюркских слов в английском письме используется особый диграф «КН». www.academia.edu
  • Использование заглавных букв. cyberleninka.ru По-английски названия языков, стран и их жителей пишутся с заглавной буквы (English, England, Englishman). cyberleninka.ru Испанцы пишут с заглавной буквы только названия стран (polaco, Polonia, polaco). cyberleninka.ru Французы пишут названия стран и их жителей с заглавной буквы, а названия языков — со строчной (français, France, Français). cyberleninka.ru
  • Культурные различия. sky.pro Британские издания часто придерживаются иных правил транслитерации, чем американские, что создаёт два параллельных стандарта. sky.pro Научное сообщество тяготеет к более строгим системам, основанным на фонетическом принципе. sky.pro
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)