Да, можно выучить английский, читая книги и стихотворения, но не переводя постоянно каждое слово. 2
Текст должен быть таким, чтобы можно было понимать суть и большую часть написанного. 2 Незнакомые слова стоит угадывать приблизительно по контексту, затем смотреть перевод и сверяться со своим вариантом. 2
Также можно выписывать новые слова не с переводом, а с дефиницией на английском. 4 Это поможет сформировать привычку и навык думать по-английски, а не переводить текст даже мысленно. 4
Однако стоит учитывать, что чтение книг не заменит других аспектов изучения английского языка, например, практики говорения и восприятия речи на слух. 13
Также важно выбирать книгу в соответствии с текущим уровнем владения языком. 3 Для начала стоит читать адаптированную литературу, в которой не больше 5% незнакомых слов (примерно 3–4 слова на страницу). 1