Экстралингвистические знания играют важную роль в процессе перевода и коммуникации, так как они помогают глубже понимать историко-политические, культурные и социальные процессы. 1
Некоторые аспекты влияния экстралингвистических знаний:
- Обеспечение точного перевода. 1 Экстралингвистический контекст позволяет найти более точные языковые соответствия, перевести процесс с лексического формального уровня на семантический. 1 В результате получается вторичный текст, который максимально приближён к оригиналу по своим коммуникативным свойствам. 1
- Выстраивание логики повествования. 1 Если речь идёт о художественном произведении, экстралингвистические знания могут быть базой для выстраивания логики повествования и цельности сюжета. 1
- Формирование навыков и умений. 2 Экстралингвистические знания значимы для понимания услышанной информации и нахождения наиболее оптимального варианта перевода. 2
- Регулирование поведения. 4 Передавая систему ценностей иноязычной культуры средствами родного языка, переводчик регулирует собственное поведение и поведение партнёров по коммуникации. 4
Экстралингвистическая информация подразумевает знание культуры переводимого текста, а также знание социокультурной и коммуникативной ситуаций. 3