Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Каковы основные различия в использовании слова 'пустой' в русском и английском языках?
Вопрос для Нейро
1 июня

Каковы основные различия в использовании слова 'пустой' в русском и английском языках?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые основные различия в использовании слова «пустой» в русском и английском языках:

  • Оценочные значения. 1 В русском языке у слова «пустой» есть три оценочных значения: «опустошённый, неспособный чувствовать, мыслить или выражать какие-либо мысли, чувства» (пустой взгляд), «несерьёзный, легкомысленный, духовно ограниченный (о человеке)» (пустые девицы), «неосновательный, лишённый серьёзного содержания, значения, смысла» (пустая жизнь). 1 В английском языке для реализации отрицательной коннотации могут использоваться, например, прилагательные full (full of grief; full of sufferings) и реже complete (completely disappointed). 1
  • Употребление в контексте вместилищ и помещений. 2 В английском языке для описания пустого пространства используются прилагательные empty (пустой, незаполненный), vacant (временно незанятый, вакантный) и blank (пустой, незаполненный, неисписанный). 2
0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)