Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Каковы основные различия в использовании глаголов «кричать» и «yell» в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 апреля

Каковы основные различия в использовании глаголов «кричать» и «yell» в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду глаголы «shout», «yell», которые означают «кричать» в английском языке. vk.com www.comfortenglish.com

Shout — «кричать, орать», подразумевает «крик общего характера», приподнятый голос без особых эмоциональных или сигнализирующих намерений. vk.com Обычно используется, чтобы очень громко говорить, чтобы быть услышанным или привлечь внимание, сообщить что-либо громким голосом. vk.com Пример: The football fans shouted «Hooray!» when their team won — футбольные фанаты закричали «Ура!», когда их команда победила. www.comfortenglish.com

Yell — «пронзительно кричать, вопить», достаточно эмоциональный и агрессивный громкий крик, чаще всего вызванный раздражением или неприязнью. vk.com m.ok.ru Внимание сосредоточено на привлечении внимания или акценте. vk.com Также может означать «скандировать» (о болельщиках) или, если речь идёт о животном, «выть». vk.com m.ok.ru Пример: «Stop borrowing money from me! Go and find a job!» — she yelled — «Хватит одалживать у меня деньги! Найди работу» — кричала она. www.comfortenglish.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)