Идиома — это целостное и неделимое образное выражение, присущее только определённому языку, перевести которое дословно на другие языки невозможно из-за утраты смысла. 1
Выделяют два вида фразеологизмов по происхождению: 2
- Исконно-русские. 2 Были придуманы русским народом, в них нашли отражение культура, быт, традиции. 2 Фразеологизмы возникали либо в народной речи («медвежья услуга»), либо в художественных произведениях («мартышка и очки», «счастливые часов не наблюдают»). 2
- Заимствованные. 2 Были переведены с других языков и прижились в речи. 2 Большинство заимствованных фразеологизмов пришло из старославянского (например, «ищите и обрящете») и французского языка (например, «потерянное поколение», «вернёмся к нашим баранам»). 2
Некоторые идиомы имеют библейское происхождение. 4 Например, «как тать в нощи» (внезапно) — из Нового Завета, Первого послания апостола Павла к Фессалоникийцам. 3