Система транслитерации ISO 9 оказала следующее влияние на международное использование русского алфавита:
Позволила точно передавать кириллический оригинал и производить обратную транслитерацию, даже если язык не распознан. 2 Это достигается благодаря тому, что каждой кириллической букве соответствует одна буква латинского алфавита или сочетание буквы латинского алфавита с различными диакритическими знаками. 2
Способствовала однозначному представлению кириллического текста латинскими буквами и возможности алгоритмического восстановления текста в исходной кириллической записи, в частности при передаче документов по компьютерным сетям. 2
Помогла решить проблему правильной и одинаковой передачи имён собственных (имени и фамилии) с русского на немецкий язык. 5 Например, пятнадцать государств подписали Конвенцию о написании имён и фамилий в книгах регистрации актов гражданского состояния, согласно которой при передаче фамилии, имени и отчества необходимо применять нормы транслитерации, рекомендованные Международной организацией по стандартизации. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.