Некоторые типы замены слов, которые используются при переводе с одного языка на другой:
- Конкретизация. 13 Замена слова или словосочетания исходного языка с более широким значением на слово или словосочетание языка перевода с более узким значением. 13 Пример: Dinny waited in a corridor which smelled of disinfectant — Динни ждала в коридоре, пропахшем карболкой. 1
- Генерализация. 13 Замена единицы исходного языка с более узким значением на единицу языка перевода с более широким значением. 13 Пример: Не visits me practically every week-end — Он ездит ко мне почти каждую неделю. 1
- Модуляция (смысловое развитие). 13 Замена слова или словосочетания исходного языка единицей языка перевода, значение которой логически выводится из значения исходной единицы. 13 Пример: I don't blame them — Я их понимаю (Причина заменена следствием: я их не виню потому, что я их понимаю). 1
- Антонимический перевод. 45 Замена выражения исходного языка на противоположное, при этом меняется вся структура предложения для сохранения общего смысла. 5 Пример: He did not die till 1987 — Он прожил до 1987 года. 5
- Целостное преобразование. 5 Полное переосмысление всего предложения. 5 Пример: Help yourself! — Угощайтесь. 5