Некоторые виды переводов, которые могут использоваться в образовательных целях:
- Сокращённый перевод. 1 Применяется, когда нужно создать тезисы, конспекты, аннотации или расширенный план текста. 1 Есть два способа сокращённого перевода: выборочный и функциональный. 1
- Выборочный перевод. 1 Переводчик выбирает главные единицы исходного текста и переводит их, остальные части текста не переводятся. 1
- Функциональный перевод. 1 Переводимый текст компонуется из функционально преобразованных единиц исходного текста. 1 Например, из лексико-семантических, грамматических или стилистических трансформаций. 1
- Полный перевод. 1 Позволяет полностью воспроизвести всю информацию исходного текста на переводящем языке. 1 Есть несколько видов полного перевода: буквальный или пословный, семантический, коммуникативный. 1
- Академический перевод. 3 Подразумевает сохранение смысла, структуры и терминов учебного или научного материала. 3 При таком переводе недопустимо внесение правок переводчиком, в том числе замена терминов. 3
- Письменный перевод на слух. 4 Такой вид перевода существует в виде упражнений, например, при работе с диктантами или необходимостью вывода информации из аудиозаписи. 4