Некоторые способы перевода, которые используются в современном языковом образовании при изучении английского языка:
- Устный перевод. 2 Чаще применяется на учебных занятиях для выполнения упражнений из учебников. 2 С устным переводом сложно справляться, когда нужно работать не с предложениями, а с целыми абзацами, так как необходимо параллельно запоминать сказанную информацию и вспоминать все слова и выражения на другом языке. 2
- Письменный перевод. 25 Используется для перевода сложных отрывков текста. 2 Преимущество письменного перевода в том, что можно всё зафиксировать и ясно понять контекст текста, что помогает лучше вникнуть в передаваемую информацию. 2
- Обратный перевод. 13 Более сложный вид перевода, который может использоваться только на более продвинутых этапах обучения. 1 Он требует прочных знаний о языковых средствах и системе иностранного языка. 1
- Технический перевод. 1 Часто используемый вид перевода в неязыковом вузе. 1 Для технического перевода требуется знание специфики данного вида текста на родном языке, узкоспециальной лексики в своей отрасли и специфичной для технических текстов грамматики. 1
- Машинный перевод. 4 Автоматический перевод с одного естественного языка на другой с помощью компьютерных программ. 4 Автоматизированные системы перевода облегчают работу, но могут адекватно переводить только простые синтаксические и лексические конструкции текста. 4