Некоторые способы перевода английских глаголов в условиях многозначности:
- Учёт синтаксического контекста. 2 Он придаёт однозначность и делает возможным выбор одного из нескольких эквивалентов. 2 Например, глагол burn может переводиться на русский язык как «гореть» и как «жечь», выбор соответствия определяется контекстом, в котором употреблено английское слово. 2
- Использование толкового словаря. 13 С его помощью можно изучить слово и его смысловое значение. 1 Полезно использовать и англо-русский толковый словарь, и русско-английский. 1
- Запоминание в контексте. 13 Слова стоит заучивать не сами по себе, а с примерами и предлогами. 1 Удерживать в памяти несколько значений слова проще, если из них образовать фразы, имеющие смысл. 1
- Классический способ. 1 При запоминании слова задействуют все виды памяти — зрительную, слуховую, моторную. 1 Для этого слово пишут и произносят на русском и английском несколько раз. 1 На следующий день выученные таким способом слова надо повторить. 1
Выбор способа зависит от личных предпочтений и целей переводчика.