Некоторые методы синхронного перевода с английского языка на русский в условиях многоязычной коммуникации:
Собственно синхронный перевод. 14 Переводчик воспринимает речь оратора на слух и с минимальным временным отставанием выдаёт перевод. 4 Для работы необходимо специальное оборудование: кабина со звукоизоляцией, наушники, микрофон. 4
Синхронный перевод с листа. 4 В распоряжение переводчика попадает текст выступления оратора. 4 Синхронисты используют прописанный текст в качестве опоры, однако переводят всё же «на слух». 4
Шушутаж или «нашептывание». 4 Переводчик находится подле участников встречи, обычно за их спиной, и нашептывает перевод одновременно с говорящим. 4 Устный перевод в технике «шушутаж» используется на встречах с малым количеством участников и производится без специального оборудования. 4
Видеоудалённый перевод (VRI). 1 Участники коммуникации взаимодействуют с переводчиком при помощи компьютера или другого устройства, имеющего выход в интернет и видеокамеру. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.