Некоторые методы перевода сложных грамматических конструкций с немецкого на русский язык:
Калькирование. 1 Составные части слова или словосочетания заменяются их прямыми соответствиями на языке перевода. 1
Транслитерация. 3 Формальное побуквенное воссоздание исходной лексической единицы с помощью алфавита переводящего языка. 3 Применяется, когда речь идёт о названиях учреждений, должностей, специфических для данной страны, о названиях предметов и понятий материального быта, о формах обращения к собеседнику и т. п.. 3
Описательный перевод (экспликация). 4 Вместо перевода сложного слова даётся толкование, причём немецкому сложному существительному в русском переводе часто соответствует целая фраза. 4 Сложные немецкие существительные переводятся на русский язык с помощью причастных оборотов или придаточных предложений, а также всевозможных лексических добавлений. 4
Перевод через третий язык. 2 Применяется, если нет слова в переводном словаре. 2 В качестве языка-посредника может использоваться, например, английский. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.