Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Какие способы существуют для перевода немецких слов в контексте современной лингвистики?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 октября

Какие способы существуют для перевода немецких слов в контексте современной лингвистики?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы перевода немецких слов в контексте современной лингвистики:

  • Транслитерация. cyberleninka.ru infourok.ru Передача графического образа слова с учётом эквивалентов двух алфавитов: языка источника и языка перевода. dspace.www1.vlsu.ru Применяется для воспроизведения имён и фамилий, географических названий. cyberleninka.ru
  • Калькирование. cyberleninka.ru dspace.www1.vlsu.ru Составные части слова (морфемы) или словосочетания заменяются их прямыми соответствиями на языке перевода. dspace.www1.vlsu.ru Этот способ используется, когда реалия не подлежит обязательной транслитерации и когда перевод в значительной степени передаёт её содержание. cyberleninka.ru
  • Трансформационный перевод. cyberleninka.ru Перевод с применением разного рода трансформаций: добавления и опущения слов, толкований понятий в тексте и в сносках, использования приблизительного соответствия и т. д.. cyberleninka.ru Этот способ применяется, когда первые два оказываются недостаточными для передачи той фоновой информации, которая неизвестна потенциальному читателю или слушателю. cyberleninka.ru
  • Описательный перевод. infourok.ru Передача значения иностранного слова при помощи наиболее приемлемого объяснения на языке перевода. infourok.ru Этот способ применяется редко, если у компонентов немецкого существительного нет определённых эквивалентных компонентов на русском языке, или же если данное понятие требует более развёрнутого описания. s.econf.rae.ru
  • Перевод сложных существительных. s.econf.rae.ru В зависимости от типа связи между компонентами сложного существительного подбирается и способ его перевода на русский язык. s.econf.rae.ru Например, существительные с сочинительной связью чаще всего переводятся русскими сложными или односложными существительными, а существительные с подчинительной связью — словосочетаниями с родительным беспредложным падежом. s.econf.rae.ru

Выбор конкретного приёма перевода зависит от целей, которые стремится достигнуть переводчик. cyberleninka.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)