Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Какие способы существуют для корректного перевода отрицательного местоимения в разных языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
19 февраля

Какие способы существуют для корректного перевода отрицательного местоимения в разных языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы корректного перевода отрицательных местоимений в разных языках:

  • В английском языке. online-teacher.ru vivaeurope.ru В отрицательных предложениях местоимения в функции дополнений и предикативов могут заменяться на «anyone», «anything» и «anybody», а сказуемые при этом употребляются в отрицательных формах. online-teacher.ru Также для выражения отрицания используются отрицательные местоимения (none, nothing, nobody, no one, neither) и отрицательная частица «not». online-teacher.ru elar.urfu.ru
  • В русском языке для корректного перевода отрицательных местоимений можно использовать неопределённые местоимения с приставкой «any-» (anybody, anything). vivaeurope.ru Они требуют после себя в предложении частичку «not». vivaeurope.ru

Выбор способа перевода зависит от особенностей языка и контекста.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)