Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Какие способы перевода разговорных выражений существуют в современном английском?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 декабря

Какие способы перевода разговорных выражений существуют в современном английском?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы перевода разговорных выражений в современном английском:

  • Подбор полного эквивалента. habr.com У многих английских фразеологизмов есть полные или максимально близкие по смыслу аналоги на русском языке. habr.com
  • Дословный перевод. habr.com Иногда аналогичных выражений не существует или они настолько редкие, что будут непонятны целевой аудитории. habr.com Так часто делают с образными пословицами, чтобы сохранить их красочность. habr.com
  • Изменение порядка слов. pikabu.ru В английском языке определение обычно идёт на первом месте, в русском экспрессивном выражении это не обязательно, поэтому при переводе требуется изменение порядка слов. pikabu.ru
  • Замена местоимения «you». pikabu.ru Если в обращении нет определения, местоимение «you» может заменяться на эпитеты «такой», «этакий» или сопровождать их. pikabu.ru
  • Перевод повелительных конструкций путём повторения глагола в повелительном наклонении. pikabu.ru Например: Sit on! — Сиди-сиди! Drink on! — Пей-пей!. pikabu.ru

Перевод разговорных фраз требует глубоких знаний языка, понимания культурных особенностей и умения «чувствовать» язык. www.schoolrate.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)