Высокая корреляция с оценками человека. core.ac.uk Основная идея BLEU заключается в том, что чем ближе машинный перевод к профессиональному человеческому переводу, тем он лучше. vestnik-rosnou.ru core.ac.uk
Работа с большими объёмами данных. habr.com Оценка BLEU лучше всего подходит для анализа больших объёмов информации. habr.com
Некоторые недостатки алгоритма BLEU для оценки машинного перевода:
Не учитывает лексическое сходство переводов. cyberleninka.ru Метрика не подходит для оценки переводов художественных текстов, потому что по составу слов такие переводы нередко сильно отличаются от оригиналов. cyberleninka.ru
Не всегда отражает реальную производительность системы. vestnik-rosnou.ru Оценки BLEU отражают только то, как система работает с определённым набором исходных предложений и переводов, выбранных для теста. vestnik-rosnou.ru
Не подходит для оценки преобразований, которые существенно изменяют порядок слов. vestnik-rosnou.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.