Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Какие особенности перевода времен при переводе предложений из прямой речи в косвенную во…
Вопрос для Нейро
14 февраля
Какие особенности перевода времен при переводе предложений из прямой речи в косвенную во французском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Особенности перевода времён при переводе предложений из прямой речи в косвенную во французском языке:

  • Согласование времён осуществляется только в том случае, если слова автора стоят в прошлом времени. 1 Если же слова в настоящем, то согласование выполнять не нужно. 1
  • Некоторые времена в косвенной речи заменяются другими: 1
  • Présent → imparfait; 4
  • Passé composé → plus que parfait; 4
  • Futur simple → futur dans le passé; 4
  • Futur antérieur → futur antérieur dans le passé. 4

Все остальные времена при переходе сохраняются. 1 Например, если в прямой речи было время Futur dans le passé, то оно и сохранится в косвенной. 1

Кроме времён, изменяются также и некоторые обстоятельства времени. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)