Некоторые особенности доминиканского испанского языка, которые отличают его от классического испанского:
- Выпадение звука /s/ в конце слога или слова. cyberleninka.ru Например, появляются формы ete вместо este (этот) или do вместо dos (два). cyberleninka.ru
- Замена звука -r на -l или -i в зависимости от региона. storylearning.com Так, слово perdón (прощение) произносится как peldón или peidón. storylearning.com
- Употребление уменьшительно-ласкательного суффикса -ito не только с прилагательными и существительными, но и наречиями. cyberleninka.ru Примеры: ahorita (сейчас), cerquita (близко), tempranito (рано). cyberleninka.ru
- Образование множественного числа добавлением -se к словам, заканчивающимся на ударный гласный. cyberleninka.ru Пример: ají — ajíse (перец). cyberleninka.ru
- Использование местоимения ustedes вместо vosotros в качестве местоимения второго лица множественного числа. www.fluentu.com
- Акцент на подлежащем. storylearning.com Особенно это заметно в вопросах: подлежащее почти всегда используется и ставится перед глаголом. storylearning.com
Кроме того, в доминиканском испанском языке встречается много слов африканского и индейского происхождения, а также уличные выражения и фразы. escuela.pro