Некоторые ошибки, которые иностранцы могут допускать при изучении вежливых фраз в русском языке:
- Самостоятельное построение фраз. dspace.kpfu.ru Иностранцы могут самостоятельно строить фразу, вместо того чтобы произносить готовые этикетные формулы. dspace.kpfu.ru
- Буквально перевод формул этикета с родного языка на русский. dspace.kpfu.ru Такие фразы, как правило, не бывают адекватно поняты собеседниками, так как формулы этикета в русском языке в значительной степени фразеологичны. dspace.kpfu.ru
- Неправильный выбор обращения к незнакомому адресату. dspace.kpfu.ru В русском языке отсутствует универсальная формула обращения, например, обращения «девушка» и «молодой человек» ограничены возрастом и статусом собеседника, а обращения «мужчина» и «женщина» могут быть восприняты как обидные. dspace.kpfu.ru
- Трудности с обращением к знакомому адресату, в частности, к преподавателю. dspace.kpfu.ru Некоторые иностранцы избегают обращаться к нему по имени-отчеству, так как в этикете большинства народов такое обращение отсутствует. dspace.kpfu.ru
- Использование личных местоимений «он», «она», «они» по отношению к присутствующим. dspace.kpfu.ru
Причины ошибок могут быть связаны с культурными различиями, отрицательным переносом формул этикета родного языка и другими факторами. cyberleninka.ru