Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Какие методы существуют для перевода специфической англоязычной лексики в технической документации?
Вопрос для Нейро
22 января
Какие методы существуют для перевода специфической англоязычной лексики в технической документации?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые методы для перевода специфической англоязычной лексики в технической документации:

  • Описательный приём. 1 Передача слова с помощью расширенного объяснения значения английского слова. 1 Этот приём применяется, когда отсутствует соответствующее значение слова в русском языке. 1
  • Перевод с помощью использования родительного падежа имени существительного. 1 Например: direct current inverter — преобразователь постоянного тока; fuel feed system — система подачи топлива или система питания. 1
  • Калькирование. 12 Перевод английского слова или выражения путём точного воспроизведения средствами русского языка. 1
  • Перевод с использованием различных предлогов. 1 Например: data processing equipment — оборудование для обработки данных. 1
  • Транскрипция. 2 Формальное пофонемное воссоздание исходной лексической единицы с помощью фонем переводящего языка, фонетическая имитация исходного слова. 2
  • Транслитерация. 24 Формальное побуквенное воссоздание исходной лексической единицы с помощью алфавита переводящего языка, буквенная имитация формы исходного слова. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)