Некоторые методы, которые используются для обучения устному последовательному переводу:
- Краткая запись информации без использования слов. 1 Учащиеся фиксируют содержание услышанного материала с помощью различных знаков и рисунков. 1 Этот метод помогает фиксировать информацию и подготавливает к её записи при последовательном переводе. 1
- Реферирование небольших по объёму текстов. 1 Обучаемые за короткий промежуток времени находят ключевые слова и словосочетания в тексте. 1 Этот метод учит анализировать языковой фрагмент и раскрывать основную информацию. 1
- Имитационно-деловые игры. 4 Игровая деятельность позволяет моделировать ситуации профессиональной деятельности устного переводчика. 4 Знания, умения и навыки усваиваются не абстрактно, а в контексте профессии. 4
- Использование компьютерных и аудио-визуальных цифровых технологий. 4 Это позволяет индивидуализировать процесс обучения, наладить действенную обратную связь, значительно увеличить время тренировки различных видов перевода каждого студента. 4
- Заучивание перевода устойчивых словосочетаний. 3 Преподаватель произносит сочетания по-русски, студенты — по-английски и наоборот. 3
- Пересказ короткой аудио- или видеозаписи. 5 После этого происходит обсуждение качества выполненной работы. 5
Методы обучения устному переводу не ограничиваются перечисленными, у каждого преподавателя найдутся свои методические приёмы и находки. 3