Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Как транслитерация используется в международных каталогах библиотек?
Вопрос для Нейро
22 марта
Как транслитерация используется в международных каталогах библиотек?
Нейро
На основе 5 источников

В международных каталогах библиотек транслитерация используется для представления названий статей и источников в двух вариантах: в транслитерации и в переводе на английский язык. 3

Транслитерируются: фамилия и инициалы автора, название статьи, журнала или сборника, название издательства. 3

Не транслитерируются (должны быть представлены на английском языке): место издания, служебные слова, обозначающие выходные данные или тип издания. 3

Для транслитерации в библиотечных системах используются, например, такие стандарты:

  • ALA-LC. 4 Система транслитерации Американской ассоциации библиотек и Библиотеки Конгресса, используется библиотеками США, Канады и Великобритании с 1975 года. 4 Есть практическая и строгая версии. 4
  • ISO 9:1995. 4 Стандарт Международной организации по стандартизации (ISO), согласно которому каждой из букв кириллических алфавитов однозначно соответствует одна буква латинского алфавита (в том числе с диакритикой). 4
  • ГОСТ Р 7.0.34-2014. 5 Правила упрощённой транслитерации русского письма латинским алфавитом, предназначенные для библиотек и издательств. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)