Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Как работает механизм самообучения в статистических машинах перевода?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 июня

Как работает механизм самообучения в статистических машинах перевода?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Механизм самообучения в статистических машинах перевода работает на основе сбора и анализа параллельных текстов — коллекций, где каждый текст на одном языке имеет соответствующий перевод на другом. lingvanex.com postnauka.org

Процесс включает несколько этапов: lingvanex.com

  1. Сбор обучающих данных. lingvanex.com Тексты берут из переводной литературы, многоязычных веб-сайтов и документов. lingvanex.com От качества и разнообразия учебного материала зависит точность перевода. lingvanex.com
  2. Фразовый или n-граммный перевод. lingvanex.com Исходные предложения разбиваются на более мелкие части — фразы. lingvanex.com Машина распознаёт и сопоставляет единицы языка на исходном и целевом языках. lingvanex.com
  3. Подсчёт вероятностей. lingvanex.com Система вычисляет вероятность того, что фраза на одном языке будет переведена определённым образом на другом. lingvanex.com Делается это на основе переводов в обучающих текстах. lingvanex.com Чем чаще встречается вариант перевода, тем выше его вероятность. lingvanex.com
  4. Языковое моделирование. lingvanex.com Оценивается вероятность последовательности слов в исходном и целевом языках. lingvanex.com Это улучшает грамматическую корректность и связность сгенерированных переводов, помогает учитывать контекст и лингвистические особенности текста. lingvanex.com
  5. Декодирование. lingvanex.com Автоматический переводчик ищет наиболее подходящий перевод для каждой исходной фразы. lingvanex.com Чтобы оценить несколько вариантов, учитываются статистические оценки и такие алгоритмы, как лучевой поиск или динамическое программирование. lingvanex.com
  6. Переупорядочивание и постобработка. lingvanex.com Программа использует статистические данные из огромного количества текстов, чтобы учесть особенности языков для получения нового связного текста. lingvanex.com
  7. Оценка. lingvanex.com Человек оценивает качество переводов статистической системы с помощью метрик, например BLEU (Bilingual Evaluation Understudy). lingvanex.com Результаты оценки используются для улучшения статистических моделей, обучающих данных и конфигурации системы. lingvanex.com

Таким образом, чем больше в распоряжении имеется языковых пар и чем точнее они соответствуют друг другу, тем лучше результат статистического машинного перевода. studizba.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)