Вопросы к Поиску с Алисой
Интеграция идишских терминов в современные языки происходит, например, через заимствование слов из идиша другими языками, в частности английским. cyberleninka.ru
Заимствования появляются из художественных произведений, для авторов которых идиш был родным языком, из газетных статей, выступлений артистов эстрады и других источников. cyberleninka.ru
Некоторые слова из идиша, которые вошли в современный английский язык: bagel, bupkes, chutzpah, klutz, schlemiel, schlep, schmuck, tchotchke и другие. cyberleninka.ru
Также идиш повлиял на другие языки, например, на формирование одесского диалекта, на белорусский и украинский языки. ru.ruwiki.ru Многие гебраизмы (ксива, хохма и другие) попали в русский язык через идиш. ru.ruwiki.ru
Кроме того, из идиша заимствованы выражения и слова, которые вошли в современный иврит. lk.ivran.ru Например, «алте захн» — «трепье», «шнорер» — «попрошайка», «блинцес» — «блины». lk.ivran.ru