Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Как переводить немецкие предлоги на русский язык в контексте их употребления?
Вопрос для Нейро
27 января
Как переводить немецкие предлоги на русский язык в контексте их употребления?
Нейро
На основе 5 источников

Перевод немецких предлогов на русский язык зависит от контекста их употребления. 2

Некоторые правила перевода:

  • Auf и an переводятся обычно как «на». 1 При этом auf используется, если предмет или лицо находится на горизонтальной или близкой к горизонтальной поверхности, а an — на вертикальной. 1
  • Durch переводится как «сквозь». 1 Используется, если есть вертикальные препятствия. 1
  • Vor переводится как «перед». 12 Означает не только точку в пространстве, но и во времени. 1
  • Nach используется с названиями стран, городов и континентов (без артикля) и переводится как «в». 3 Например: Ich fahre nach Deutschland — Я еду в Германию. 3
  • Zu используется с названиями мест с артиклем, личностями, событиями и мероприятиями и переводится как «к» или «на». 3 Например: Ich gehe zur Schule — Я иду в школу, Ich gehe zum Arzt — Я иду к врачу. 3

Точных соответствий между русскими и немецкими предлогами почти нет, поэтому при переводе нужно учитывать контекст употребления каждого предлога.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)