Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Как отличить предложения в активном и пассивном залоге при переводе на английский язык?
Вопрос для Нейро
7 мая
Как отличить предложения в активном и пассивном залоге при переводе на английский язык?
Нейро
На основе 5 источников

Чтобы отличить предложения в активном и пассивном залоге при переводе на английский язык, нужно обратить внимание на то, кто или что выполняет действие. 14

Активный залог (Active Voice) используется, когда человек или предмет в роли подлежащего сам совершает действие. 1 В таком предложении акцент делается на исполнителе действия. 4 Структура: подлежащее + сказуемое (глагол в нужном времени) + дополнение (при наличии). 4

Пассивный залог (Passive Voice) используется, когда над человеком или предметом, выступающим в роли подлежащего, совершает действие кто-то другой. 1 В таком предложении акцент делается на самом действии или на объекте, над которым оно совершается. 4 Структура: подлежащее + вспомогательный глагол «to be» (в нужном времени) + причастие прошедшего времени (Past Participle) основного глагола. 4

Примеры предложений в активном и пассивном залоге:

  • Активный залог: The teacher explains the lesson — Учитель объясняет урок. 4
  • Пассивный залог: The lesson is explained by the teacher — Урок объясняется учителем. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)