Вопросы к Поиску с Алисой
Конструкции need not have done и didn't need to do отличаются значением. enginform.com engblog.ru Обе используются для обозначения действия в прошлом и переводятся на русский язык словами «не надо было», «не было необходимости». engblog.ru
Need not have done указывает на то, что действие было выполнено, но оно было необязательным. ru.stegmax.com После совершения действия становится ясно, что это было не нужно. ru.stegmax.com Пример: «I needn’t have bought more milk» — «Мне не стоило покупать ещё молоко». ru.stegmax.com
Didn't need to do используется, когда действие не было совершено, поскольку не было в нём необходимости. ru.stegmax.com Пример: «I didn’t need to buy any milk» — «Мне не нужно было покупать молоко». ru.stegmax.com
Таким образом, ключевые отличия:
Важно учитывать контекст, так как от него зависит выбор между этими конструкциями. ru.stegmax.com