Вопросы к Поиску с Алисой
Стать переводчиком технических или медицинских текстов без лингвистического образования можно, но для сотрудничества с серьёзными организациями образование всё же понадобится. yandex.ru
Несколько советов, как подготовиться к работе переводчиком:
Подтвердить статус переводчика можно, пройдя сертификационные экзамены. www.rapidtranslate.org Например, Комиссия по сертификации переводчиков в сфере здравоохранения организует экзамены Core Certified Healthcare Interpreter (CoreCHI), которые охватывают основные аспекты медицинского перевода. www.rapidtranslate.org Национальный совет по сертификации медицинских переводчиков предлагает сертификат Certified Medical Interpreter (CMI). www.rapidtranslate.org
Также можно пройти обучение по программе дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и сдать итоговый квалификационный экзамен. www.sechenov.ru