При использовании пассивной конструкции во французском языке акцент делается на действии или его результате, а не на том, кто выполняет это действие. 5
В отличие от активного залога, где подлежащее выполняет действие, в пассивном залоге оно становится объектом действия. 5
Пример: в активной форме: Le professeur interroge l’étudiant — «Профессор спрашивает студента». 1 В пассивной форме: L’étudiant est interrogé par le professeur — «Студент (был) спрошен профессором». 1