Вопросы к Поиску с Алисой
Дословный перевод идиом может затруднять изучение языка, так как зачастую такие выражения невозможно перевести дословно без потери смысла. pedsovet.su elib.kspu.ru
Идиомы — это устойчивые сочетания слов, значение которых не определяется отдельными значениями входящих в них слов. pedsovet.su Например, выражение «Rain cats and dogs» дословно переводится как «кошачий и собачий дождь», но имеет значение «очень сильный ливень». moluch.ru
Чтобы сохранить смысл и специфичность изначальной идиомы, при переводе приходится подбирать соответствующую аналогию или образное выражение в целевом языке. moluch.ru
С другой стороны, изучение идиом важно для понимания культуры носителей изучаемого языка, так как они отражают историю страны, историю развития языка, различные культурные явления и национальный менталитет. shkolaenisejskaya-r22.gosweb.gosuslugi.ru