Вопросы к Поиску с Алисой
Выражения «myself» и «on my own» в английском языке отличаются по смыслу. vk.com dzen.ru
«Myself» подчёркивает, что человек сделал что-то самостоятельно, без чьей-либо помощи. vk.com Это факт, а не эмоция. vk.com
«On my own» имеет смысл близкий к «myself», но с эмоциональным подтекстом. vk.com Это может быть независимость, вызов, одиночество, гордость, рост — зависит от контекста. vk.com
Например, предложение «I live on my own» (Я живу один) подчёркивает независимость, самостоятельную жизнь. vk.com А «I had to go through it all on my own» (Мне пришлось пройти через всё это одному) звучит эмоционально, чувствуется тяжесть и личная борьба. vk.com