Переводы слова «difficult» в американском и британском вариантах английского языка отличаются. 2
В американском варианте слово переводится как «трудный», «тяжёлый», «нелёгкий». 12 Оно указывает на то, что какое-то действие или вопрос нелегко совершить, понять или разрешить. 4
В британском варианте слово также может означать «тяжёлый», «затруднительный», «неприятный». 1 Ещё оно может указывать на то, что кто-то несговорчив, непрост в общении, даже неуправляем. 4
Таким образом, в американском варианте акцент делается на физических и умственных задачах, требующих усилий, а в британском — на возможных трудностях в общении с человеком.