Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Чем отличается hard от firm и strong в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 мая

Чем отличается hard от firm и strong в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Hard, firm и strong — прилагательные, которые имеют разные значения в английском языке. translate.academic.ru

Hard означает «жёсткий», «трудный», «тяжёлый», «упорный». translate.academic.ru Пример: hard ground — твёрдый грунт. openglish.ru

Firm переводится как «твёрдый», «крепкий», «прочный», «устойчивый», «решительный», «стойкий». translate.academic.ru Примеры: firm voice — твёрдый голос, firm conviction — твёрдое убеждение. openglish.ru

Strong означает «сильный», «крепкий», «прочный», «решительный», «устойчивый», «твёрдый». translate.academic.ru Примеры: strong radio signal — сильный радиосигнал, strong medicine — сильная медицина. www.differencemaster.com

Таким образом, hard больше подходит для описания физических характеристик, firm — для описания устойчивых и решительных качеств, а strong — для обозначения силы и мощности.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)