Некоторые отличия английского глагола to be от русского глагола «быть»:
Функция. enginform.com В английском языке to be выступает как глагол-связка и связывает части предложения. enginform.com В русском языке глагол «быть» не несёт грамматической нагрузки, поэтому его можно опустить без ущерба для смысла предложения. enginform.com
Опускание. vk.com В английском языке глагол-связка to be никогда не опускается, поскольку предложение имеет строго фиксированный порядок слов. vk.com На русский язык в таких случаях to be не переводится. vk.com
Обозначение положения в пространстве. s-english.ru В английском языке для этого чаще используют to be, тогда как в русских высказываниях — глаголы «бывать», «лежать», «висеть», «стоять», «сидеть», «стоить». s-english.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.