Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / What are the cultural differences in expressing gratitude?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 декабря

What are the cultural differences in expressing gratitude?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые культурные различия в выражении благодарности:

  • В Японии для выражения благодарности часто используется термин «ありがとうございます» (arigatou gozaimasu). thecontentauthority.com www.handwrytten.com Эту фразу говорят людям в authority, незнакомым, старшим по возрасту и по статусу. www.handwrytten.com
  • В Китае для выражения благодарности используют фразу «謝天» (xiè tiān), которая буквально означает «спасибо небу». theconversation.com
  • В Индии в межличностных отношениях предполагается глубокая невысказанная благодарность. theconversation.com Говорить «спасибо» в этой культуре может считаться неуместным и слишком формальным. theconversation.com
  • На Филиппинах в качестве благодарности больше ценят дарение подарков, чем слова. www.handwrytten.com
  • В России для выражения благодарности используют более традиционные и суеверные фразы, например «Благодарю от всей души». www.handwrytten.com

Кроме того, в разных культурах могут быть свои особенности получения и ответа на подарки. greatergood.berkeley.edu Например, в Японии принято возвращать подарок подарком как минимум равной стоимости, а в инуитской культуре получение мяса после охоты не рассматривается как требующее благодарности. greatergood.berkeley.edu

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)